PER IL DAVID DI MANZÙ

 

 

Di fadîe, fantàt, l’è blanc il tò paîs,
tu vòltis fèr il ciàf,
pasiènt ta la tó ciàr lutáde.
Tu sòs, David, còme il tòru in di d’Avrîl,
che ta lis mans d’ un fi c’al rît,
al va dòls a la muàrt.

 

PER IL “DAVID” DI MANZÙ

Amico, di stanchezza sbianca il tuo paese,
tu volgi fermo il capo,
paziente nella tua carne tentata.

Tu sei, David, come il toro in un giorno d’Aprile,
che nelle mani d’un fanciullo che ride,
va dolce alla morte.

PER IL “DAVID” DI MANZÙ

Ed fadiga l’é biânc, al tó paèiš, ragâs
té at gîr la tèsta fērma,
pasijnt in dla tó chêrna tintêda.

Té t’é, David, cme al tôr in un dé d’Avrîl,
che in dal mân d’un putèll ch’al réd,
al va dòuls a murîr.

GUARDA IL VIDEO

La versione in dialetto Reggiano è recitata dal nostro Luciano Cucchi
I sottotitoli possono essere scelti tra Italiano e Friulano (inserito come Interlingua). Vai sul tasto impostazioni per effettuare la scelta.

Il “David” riprodotto nell’immagine  è opera dello scultore Giacomo Manzù (1908-1991)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

AL RANI MAI CUNTEINTI

Una favola di Fedro sembra essere di grande attualità in questi nostri giorni di disorientamento. Pensiamoci, per non finire come le rane.

Il vocabolario dialettale di Ligonchio

Il volume “L ardzi’goggle – parola di ligonchiese” è stato pubblicato nel 2021; ci eravamo ripromessi di recensirlo appena uscito, ma per varie ragioni arriviamo a farlo solo ora. Però, a quasi quattro anni dalla sua uscita, possiamo tranquillamente affermare che il lavoro di Sandra Bacci è ancora oggi quanto mai “attuale” e siamo certi lo rimarrà per molti, molti anni.

L’IMPORTANZA DEGLI ACCENTI

In questo articolo Denis ci offre molti esempi di “falsi amici”: parole dialettali che hanno una grafia molto simile, che differisce solo nei segni diacritici, modificandone la pronuncia e il significato.

SE HOLLYWOOD AL GNÉS A RÈŞ

Come sarebbero i dialoghi di un film poliziesco, stile “old America”, se fossero tradotti in un puro dialetto reggiano? Denis Ferretti li ha immaginato così!

sul VOCABOLARIO DELLA VALLE DEL TASSOBIO

Il vocabolario dialettale della valle del Tassobio di Savino Rabotti, per la sua completezza e precisione è un ottimo strumento per far capire il funzionamento di un sistema linguistico.

RENZO PEZZANI: LA STRIA SAVATA

Un omaggio a Renzo Pezzani, poeta parmigiano al quale sono dedicate molte scuole per la sua attività nel campo delle letteratura per bambini. Qui lo ricordiamo per la sua produzione dialettale con una poesia adattata al nostro dialetto da Luciano Cucchi.