Cerca
Close this search box.

VISCHIO

Vischio

 

 

Denominazione scientifica:
Viscum album

Denominazione comune:
Vischio comune

 

Denominazione in Arşân:
Vès’c

 

Note e Crediti
Il nome del genere è di origine latina con significato di “viscidus o viscosus” per il succo appiccicoso contenuto dalle bacche. Altri autori fanno risalire il genere alla civiltà celta con il significato di “arbusto” di cui veneravano specialmente quello che parassitava la quercia (Loranthus europaeus Jacq.)
Foto di Franco Rosso in: Forum Acta Plantarum – Indice

 


 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

NERUDA, SZYMBORSKA E LA CIPOLLA

L’umile “cipolla” nei versi di Pablo Neruda e Wisława Szymborska, messi a confronto qui nelle traduzioni in dialetto reggiano dal nostro Denis Ferretti.

PABLO NERUDA: Geografia infruttuosa

Da una conferenza di Maria Rosaria Alfani, traduttrice italiana di Geografia infruttuosa, alla traduzione dell’ultima Poesia della raccolta in dialetto reggiano: cronaca di un percorso difficile, dal risultato incerto, ma importante per conoscere gli ultimi momenti della vita di Neruda

RAFAEL ALBERTI – Galope

Un canto di guerra della Guerra di Spagna è questa famosa poesia del poeta Rafael Alberti, qui ricordato anche per i suoi forti legami con la città di Reggio.

FOSCO MARAINI: Il Lonfo

Si può tradurre in dialetto una poesia scritta in nessuna lingua nota? Denis Ferretti lo ha fatto partendo dalla più famosa poesia di Fosco Maraini: il Lonfo!