L’INGANNATA

 

 

La ciampàne ’a si sgòrle pai morârs.
Ic da lunc timp ’a vîf. Fèminis ciàcarin.
Ta l’ombrène dai muàrs, bessóle ’a tàs
l’ ingianàde dal fi.

 

L’INGANNATA

La campana si strema pei gelseti.
Da lungo tempo è viva. Femmine chiacchierano.
Nell’ombra dei morti, solitaria tace
l’ingannata del figlio.

L’INGANNATA

La campâna la sé šgola pr’i mōr.
Da tânt tèimp l’é viva. Al fèmni ciciaren.
In dl’òmbra di môrt, da per lée la teš
l’inganêda dal fiôl.

 

GUARDA IL VIDEO

Versione in dialetto reggiano recitata dal nostro Luciano Cucchi
I sottotitoli possono essere scelti tra Italiano e Friulano (inserito come Interlingua). Vai sul tasto impostazioni per effettuare la scelta.

Nota: L’ingannata, mentre le altre donne “chiacchierano” ignorando la madre, lei, «ingianàde dal fi» “ingannata del figlio”, «ta l’ombrène dai muàrs, bessòle ’a tâs» “nell’ombra dei morti solitaria tace”, partecipe della morte.
Doi Hideyuki: L’ esperienza friulana di Pasolini. Cinque studi. Franco Cesati Editore, 2011

L’immagine “Morârs” è opera dell’artista friulano Renato Croppo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

AL RANI MAI CUNTEINTI

Una favola di Fedro sembra essere di grande attualità in questi nostri giorni di disorientamento. Pensiamoci, per non finire come le rane.

Il vocabolario dialettale di Ligonchio

Il volume “L ardzi’goggle – parola di ligonchiese” è stato pubblicato nel 2021; ci eravamo ripromessi di recensirlo appena uscito, ma per varie ragioni arriviamo a farlo solo ora. Però, a quasi quattro anni dalla sua uscita, possiamo tranquillamente affermare che il lavoro di Sandra Bacci è ancora oggi quanto mai “attuale” e siamo certi lo rimarrà per molti, molti anni.

L’IMPORTANZA DEGLI ACCENTI

In questo articolo Denis ci offre molti esempi di “falsi amici”: parole dialettali che hanno una grafia molto simile, che differisce solo nei segni diacritici, modificandone la pronuncia e il significato.

SE HOLLYWOOD AL GNÉS A RÈŞ

Come sarebbero i dialoghi di un film poliziesco, stile “old America”, se fossero tradotti in un puro dialetto reggiano? Denis Ferretti li ha immaginato così!

sul VOCABOLARIO DELLA VALLE DEL TASSOBIO

Il vocabolario dialettale della valle del Tassobio di Savino Rabotti, per la sua completezza e precisione è un ottimo strumento per far capire il funzionamento di un sistema linguistico.

RENZO PEZZANI: LA STRIA SAVATA

Un omaggio a Renzo Pezzani, poeta parmigiano al quale sono dedicate molte scuole per la sua attività nel campo delle letteratura per bambini. Qui lo ricordiamo per la sua produzione dialettale con una poesia adattata al nostro dialetto da Luciano Cucchi.