IL GIARDINO DEI FRUTTI PER NON DIMENTICARE

All’alba del 28 Dicembre 1943 i sette fratelli Cervi furono portati, insieme a Quarto Camurri, al Poligono di tiro di Reggio Emilia (al “Tirasègn“), che sorge tuttora in area tribunale a ridosso della ferrovia, per esservi fucilati.

Oggi anche noi uniamo la nostra voce alla commemorazione di questo episodio ormai “iconico” della Resistenza tutta, con una delle nostre “Cartulèini ed Rèş” dal podere di Casa Cervi, per parlarvi della “Cultura Contadina” che è stata così importante per lo sviluppo economico e sociale della nostra provincia, e del sodalizio che ha unito dagli anni ’70 Emilio Sereni ai Cervi ed all’Istituto Cervi, di cui è stato uno dei fondatori, per arrivare all’istituzione, nel 2011, del Giardino dei Frutti per non dimenticare.

 


 

 

 

 

 

Abbiamo approfondito le informazioni sul contenuto del Giardino dei Frutti per non dimenticare, direttamente alla fonte, intervistando Sergio Guidi, che ne è stato il principale artefice per conto di ARPA. (Durata filmato 2 m)

 

 

Il dettaglio dei frutti antichi scelti per questo giardino, e l’abbinamento ad ogni componente della famiglia sono descritti nel Quaderno di ARPAE “I frutteti della biodiversità in Emilia-Romagna“.

Potete consultare qui il pdf del libro

Qui di seguito a titolo d’esempio la scheda relativa alla “vite maritata“, dedicata alla coppia dei genitori Cervi, con breve didascalia di Italo Calvino.

 


 

Proseguiamo il nostro percorso con l’incontro con la figura di Emilio Sereni, agronomo e intellettuale autore fra le tantissime altre opere dell’importantissima “Storia del paesaggio agrario italiano“, così come ci viene introdotto da Gabriella Bonini, responsabile Archivio e Biblioteca Emilio Sereni, creata sul terreno della Fondazione Cervi. (Durata filmato 2,30 m)

 

Emilio Sereni
Roma 13/8/1907 / Roma 20/3/1977
Studioso laureato in Agraria, Storico e Politico
Ministro per due mandati e poi Senatore e Deputato della Repubblica Italiana

 

 


 

A conclusione della nostra visita alla Fondazione Cervi, un doveroso ringraziamento a Rossella Cantoni e Gabriella Bonini, per la calorosa accoglienza ed il tempo che ci hanno dedicato, che abbiamo voluto contraccambiare con una nostra donazione alla Biblioteca Emilio Sereni dei volumi
La Poesia degli Alberi” di Mino Petazzini, Luca Sossella Editore – Roma 2020, pagg. 1050, e
RELAZIONI 02: Sostenibilità, la coscienza delle relazioni“, AA. VV., Luca Sossella Editore – Roma 2021, pagg. 176..

 

 

Per ogni ulteriore informazione ed approfondimento, potete consultare il ricchissimo sito della Fondazione Cervi, accessibile dal link sottostante:

ISTITUTO CERVI.IT

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

DIALETTO È UNA BRUTTA PAROLA?

Quante volte si sente dire: – No, il dialetto …. non è un dialetto ma una lingua! Sembra che chi vuole difendere il dialetto rifugga da questa parola per dire che il suo dialetto è più importante degli altri e che raggiunge la dignità di lingua. In un bel libro sui dialetti nell’Italia unita, il suo autore spiega la differenza fra il dignificato delle parole dialetto e dialect (inglese), forse all’origine di questo atteggiamento.

COME STANNO I DIALETTI ITALIANI?

Un Rapporto ISTAT relativo all’anno 2015 fornisce molti dati sull’utilizzo dei dialetti in Italia in diversi contesti della comunicazione, nonché il trend nel corso degli ultimi 30 anni.

BIBBIANO: IL MUSEO “IL NEMICO ERA COME NOI”

Un video per conoscere l’esistenza a Bibbiano di un piccolo ma interessantissimo museo che raccoglie reperti della Prima Guerra Mondiale, un messaggio contro tutte le guerre rivolto soprattutto ai giovani.

FABRIZIO DE ANDRÉ

Fabrizio De André ha tradotto testi di cantautori e poeti, suscitando grande ammirazione nella critica per l’abilità con cui ha inserito in queste storie i temi a lui più cari, quali la difesa dei più deboli e il valore della libertà. Luciano Cucchi, a sua volta, ha tradotto in dialetto e ha dato voce ad alcune di queste storie.

ALDA MERINI

“Sono nata il ventuno a primavera” e “Io come voi sono stata sorpresa”: due poesie di Alda Merini tradotte nel nostro dialetto.

VÓLA BÂS

Da Bibbiano un bellissimo esempio di come si può insegnare il dialetto ai ragazzi grazie all’attività del gruppo Vóla Bâs e alla collaborazione con il mondo della Scuola. Così anche imparare l’Educazione Civica diventa un gioco da ragazzi!