IL MUSEO PIÙ PICCOLO DEL MONDO

 

 

Il 5 Settembre 2021 è stato ufficialmente inaugurato ad Albinea il “Museo più piccolo del Mondo, collocato all’interno della ex Pesa Pubblica in Piazza Cavicchioni, e per questo dedicato a “Storie che pesano“.

Il progetto nasce da un’idea sviluppata insieme da Corrado Ferrari, Presidente della Pro Loco di Albinea, e Matteo Incerti, scrittore e giornalista che tanto ha scritto sul recente passato storico del territorio di Albinea, col sostegno del Comune di Albinea e di ANPI Albinea.

 

 

L’intento è quello di sfruttare l’originalità di questa mini sede disposta su due piani, per allestirvi una raccolta di piccoli, ma significativi cimeli storici del territorio albinetano che, adeguatamente supportati dalle moderne tecnologie multimediali, raccontino le tante storie legate agli episodi dell’ultima guerra.

La visita guidata offre quindi al visitatore un originale punto di partenza che invita a proseguire alla scoperta di altro materiale esposto in sedi più ampie, ed a percorsi in uno dei più bei paesaggi collinari della provincia, che collegano i vari punti di interesse storico.

 

 


 

Ma lasciamo la parola a Corrado Ferrari, Presidente della Pro Loco di Albinea, che ci ha fatto da anfitrione in un tour guidato del piccolissimo museo dai grandi contenuti, e ci ha regalato un paio d’ore divertenti ed istruttive. Qui di seguito alcuni scorci della nostra visita. (Durata filmato 2:59)

 

GUARDA IL VIDEO

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

RAFFAELLO BALDINI

Si possono tradurre le poesie di Raffaello Baldini in un altro dialetto? La loro bellezza spinge a fare un tentativo, se non altro per favorire la conoscenza di questo straordinario poeta.

A SCŌLA ’D DIALÈT ARŞÂN

Viene sinteticamente descritta la prima esperienza di Lèngua Medra in una 5^classe di Scuola Primaria, realizzata nell’anno scolastico 2024-25.

NINO PEDRETTI

Quest’anno cade l’80° anniversario della fine della Seconda Guerra mondiale. Voci ben più autorevoli della nostra celebreranno il 25 Aprile. Nessuno del gruppo Léngua Mêdra ha conosciuto direttamente quel giorno di festa, ma è ben vivo nei ricordi: per i racconti dei nostri genitori e nonni;

LA GÂZA CH L’ĒRA ARMÊŞA SÈINSA CĒL

A gh ēra na gâza che, tânt tèinp fà, la vulêva lébra in séma a la so tèra. Na stréssia d tèra ròsa, sabiōşa, cun al so cà, i so còp e in so curtî pîn ed vōş indi dé d marchê.

AGLI AVENTÛRI D PAGANÈL

Denis Ferretti propone questa libera traduzione di una poesia di Julia Donaldson, scrittrice ben nota ai bambini di oggi per il suo personaggio Gruffalò. Ancora un testo per raccontare ai bambini utilizzando il dialetto, per tramandarlo alle nuove generazioni.

L’Aršanèin

L’Arşanèin: abbiamo pensato di chiamare cosi questo nostro vocabolarietto dialettale, di poco più di mille parole. Perché è un piccolo vocabolario destinato ai piccoli, ai bambini che speriamo di incontrare numerosi per far conoscere loro la nostra lingua madre.

AL RANI MAI CUNTEINTI

Una favola di Fedro sembra essere di grande attualità in questi nostri giorni di disorientamento. Pensiamoci, per non finire come le rane.