Cerca
Close this search box.

BORRACINA

Borracina

 

 

Denominazione scientifica:
Barbula convoluta

Denominazione comune:
Borracina

 

Denominazione in Arşân:
Barbîsa, Barbùsa *, Mós’c

 

Note e Crediti
con il termine Borraccina si indica anche il Sedum album. Più in generale però con il termine “borracina” si indicano piante prevalentemente della classe dei Muschi, crescenti sul terriccio, più spesso umido, formandovi tappeti erbosi, oppure sulle rupi, sui tronchi d’albero, dove formano cuscinetti assai fitti (Treccani). Il muschio tradizionalmente  usato per il presepe prende il nome di “êrba  da preşèpi” o “Tèppa”.
Foto da Wikipedia: Barbula convolutaa – Wikipedia

 


 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

NERUDA, SZYMBORSKA E LA CIPOLLA

L’umile “cipolla” nei versi di Pablo Neruda e Wisława Szymborska, messi a confronto qui nelle traduzioni in dialetto reggiano dal nostro Denis Ferretti.

PABLO NERUDA: Geografia infruttuosa

Da una conferenza di Maria Rosaria Alfani, traduttrice italiana di Geografia infruttuosa, alla traduzione dell’ultima Poesia della raccolta in dialetto reggiano: cronaca di un percorso difficile, dal risultato incerto, ma importante per conoscere gli ultimi momenti della vita di Neruda

RAFAEL ALBERTI – Galope

Un canto di guerra della Guerra di Spagna è questa famosa poesia del poeta Rafael Alberti, qui ricordato anche per i suoi forti legami con la città di Reggio.

FOSCO MARAINI: Il Lonfo

Si può tradurre in dialetto una poesia scritta in nessuna lingua nota? Denis Ferretti lo ha fatto partendo dalla più famosa poesia di Fosco Maraini: il Lonfo!