Cerca
Close this search box.

PIANTAGGINE MEDIA

Piantaggine media

 

 

Denominazione scientifica:
Alisma plantago-aquatica

Denominazione comune:
Mestolaccia comune, Piantaggine acquatica, Cucchiaio, Cinquenervi d’acqua, Mestola, Alisma piantaggine-acquatica

 

Denominazione in Arşân:
Lansōla, Linsōla, Léngua ed cân

 

Note e Crediti
Le lunghe foglie, riunite in densi cespi basali, sono dritte, lanceolate, hanno suggerito all’immaginazione popolare una somiglianza con la lingua di un cane. Alla pianta, come tutte le Plantago, sono attribuite proprietà cicatrizzanti. Veniva anche usata per curare le affezioni del cavo orale e per alleviare il mal di denti.
Foto di Villiam Morelli in: Forum Acta Plantarum – Indice

 


 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ultimi articoli pubblicati

NERUDA, SZYMBORSKA E LA CIPOLLA

L’umile “cipolla” nei versi di Pablo Neruda e Wisława Szymborska, messi a confronto qui nelle traduzioni in dialetto reggiano dal nostro Denis Ferretti.

PABLO NERUDA: Geografia infruttuosa

Da una conferenza di Maria Rosaria Alfani, traduttrice italiana di Geografia infruttuosa, alla traduzione dell’ultima Poesia della raccolta in dialetto reggiano: cronaca di un percorso difficile, dal risultato incerto, ma importante per conoscere gli ultimi momenti della vita di Neruda

RAFAEL ALBERTI – Galope

Un canto di guerra della Guerra di Spagna è questa famosa poesia del poeta Rafael Alberti, qui ricordato anche per i suoi forti legami con la città di Reggio.

FOSCO MARAINI: Il Lonfo

Si può tradurre in dialetto una poesia scritta in nessuna lingua nota? Denis Ferretti lo ha fatto partendo dalla più famosa poesia di Fosco Maraini: il Lonfo!