Cerca
Close this search box.

LÉNGUA MÊDRA

Rèș e la nôstra léngua arsâna

Vocabolario dialettale della Valle del Tassobio

N

N’  1  Partic. negat. Non. N’ dîr mài gàt s’ t’àn gh’l’ê int al sàch = non dire mai gatto se non lo hai nel sacco. Cioè non fare promesse che non sei sicuro di mantenere.

N’  2  Art. Un, una. Davanti a parola che inizia per vocale. N’inglêš, n’anguìla.

Na  Art. Una. ‘Na ca’, una casa

  Agg. e Pp. 1. Nato, venuto al mondo. 2. Germogliato. 3. Sorto (il sole). Dal latino natus. Nâ spudâ = tale quale.

Nadâl 1. Sm. Natale (festività). 2. N. pr. Natale. Dal latino (Dies) Natalis, = giorno della nascita. Al dì d’ Nadâl, = il giorno di Natale. Chi ch’ fa Nadâl al sûl – al farà Pàsqua al fögh, = chi trascorre Natale al sole passerà la Pasqua vicino al fuoco. Al dûra da Nadâl a sân Stèvne = dura tanto come da Natale a santo Stefano. Mèj al lùv ìnt al pulâr – che ’l sûl al dì ’d Nadâl = meglio il lupo nel pollaio che il sole il giorno di Natale. Nadâl cûn i tö Pàsqua cûn chi t’ vö = Natale coi tuoi Pasqua con chi vuoi (o con chi puoi).

Nàder, Nàdra  Sm. e Sf. 1. Anatra, papera. 2. Persona imbranata. Dal latino volgare anitra, classico anas = che nuota. Fâr la nàdra = fare il finto tonto. Caminâr cmé ’na nàdra =  avere andatura stanca e scomposta. Nàder mút = anatra muta. Pè ’d nàder  = foglia palmata; piedi piatti. Nàder furastêr = anatra selvatica.

Nadrâda Sf. 1. Cantonata. 2. Errore madornale. 3. Equivoco.

Nadrîn  Sm. Anatroccolo.

Nadrûn  Sm. Grossa anatra.

Nàfta Sf. Nafta, carburante per motori diesel. Dal persiano näft, e poi dal francese naphte = bitume, petrolio grezzo.

Naftalîna  Sf. Naftalina, antitarmico derivato dalla nafta. Dal francese naphtaline.

Nàja Sf. 1. Periodo del servizio militare. 2. Lavoro monotono e di poche soddisfazioni. Dal friulano nàie, veneto antico nàia = razza, genia (in lat. Natalia).

Nàjlon  Sm. Nylon, fibra tessile, poliammidica, molto resistente, nota soprattutto per la produzione di calze da donna. Dall’inglese nylon.

Nàliši  Sf. pl. Analisi. 

Nanîn  Sm. Cocco.

Nàno  Sm. Vezzeggiativo per bimbo. Veh, nàno! = ehi, tu!

Nâno, Nanèt  Sm. Nano, persona piccola di statura. Dal greco nànos, latino nànus.

Nanûn Sm. Cocco. Bambolo. Pôver nanûn, veh! = povero illuso.

Nàpa Sf. Nappa, grosso naso.

Napuletân  Agg. Napoletano. Spesso indica un meridionale, anche se non è di Napoli.

Nàpuli 1. N. pr. Napoli. 2. Sm. Sta per napoletano, meridionale. Dal greco nèa pòlis = città nuova. Il primo nucleo della città fu Partenope. Successivamente venne fondata Neapolis.

š  Sm. 1. Naso. 2. Olfatto. 3. Furbizia, intuito, fiuto. Dal latino nasus = naso. Avègh dal nâš = essere accorto, furbo. Nâš e bašlèta – i’ fân mujèta = naso lungo e mento a befana. Di solito ci si riferisce a chi non ha più denti. A n’ s’arcôrda dal nâš a la bùca = dimentica subito. Ciapâr pr’al nâš, = prendere in giro. Sentêr la púsa súta al nâš = essere schizzinoso. Avêr bûn nâš, = avere fiuto, intendersi di un argomento. Quând a fà rûšga al nâš – o ràbia, o púgn o bâš = quando prude il naso ci sarà rabbia, o botte, o baci. Andâr a nâš, = andare a caso.  

Našâ  Agg. e Pp. 1. Fiutato, annusato. 2. Intuito.

Našâda  Sf. Botta contro qualche ostacolo. Fiutata, intuita.

Našâr V. tr. 1. Fiutare, annusare. 2. Subodorare (un affare o un imbroglio).

Našâs V. rifl. Fiutarsi, capirsi; scoprire i sotterfugi.

Našèl (raro Našèt) Sm. Sporgenza di un organo in legno o metallo, sorretto da altro supporto. Dalla forma che la sporgenza assume, simile a un naso.

Nàser, Nàsre  V. intr. 1. Nascere (detto di uomini o animali). 2. Germogliare (detto di piante e fiori). 3. Spuntare (detto del sole o di idee). 4. Sgorgare (di una sorgente). 5. Sorgere. Dal latino nascor = nascere. Chi ch’ nàsa âši al murirà sumâr = chi nasce asino morirà somaro. Nàser cun la camîša = nascere con la camicia, essere fortunato.

Našîn, Našûn (Cast.) 1. Agg. Ficcanaso, curiosone. 2.  Nasuto, nasone.

Nàsita  Sf. Nascita, origine. Àt ad nàsita = certificato di nascita. Difèt ad nàsita = difetto congenito.

Nasiûn Sf. 1. Nazione, stato. 2. (raro) L’atto del nascere. Dal latino natio = nascita (luogo in cui si nasce).

Nasiunâl  Agg. 1. Nazionale, che riguarda il territorio nazionale. 2. Che è originario del territorio nazionale.

Nasiunâla Sf. 1. Squadra nazionale di calcio o di altri sport o altre attività. 2. Tipo di sigarette. Al fúma dal nasiunâli = fuma sigarette nazionali.

Naspâr V. intr. Annaspare, arrancare. Da aspo, quindi fare con le braccia il gesto dell’aspo.

Nàster   Sm. Nastro, piccola fascia. Dal gotico nastilo, = correggia, cordone.

Nastrîn Sm. Nastrino, fettuccina.

Nasû   Pp. Nato, venuto al mondo.

Našû (raro) Agg. Nasuto, dotato di grosso naso.

Našuplâr  V. intr. Curiosare, fare il ficcanaso.

Našuplûn  Sm. Curiosone, ficcanaso.

Natîv Agg. Nativo, oriundo, originario del posto.

Natûra Sf. 1. Natura, mondo esteriore. 2. Indole, carattere. 3. Vagina di animali. Dal latino natura. La natûra la s’ cuntênta d’ pôch = la natura si accontenta di poco.

Naturâl  Agg. Naturale, spontaneo, secondo natura.

Nàušea Sf. 1. Nausea, ribrezzo. 2. Malessere. Dal greco nausìa = mal di mare.

Navâda Sf. Navata di chiesa (per la struttura architettonica che richiama l’immagine di una nave capovolta).

Navàsa, Sf. 1. Conca per trasportare l’uva. 2. Vasca in legno. 

Nâve, anche Nâva, Sf. Nave, bastimento. Dal latino navis.

Navèta,  Sf. 1. Contenitore per l’incenso usato nei riti sacri. 2. Strumento per la tessitura, a forma di barchetta, entro cui si collocava la spola per la trama (è detta anche navicella). 3. Mezzo di trasporto pubblico.

Navigâr V. intr. Navigare, viaggiare per mare. Dal latino navigare.

Navšèla Sf. Navetta, navicella.

’Ndó, ’Ndù’, ’Ndùa  Avv.  Dove. Dal latino de ubi = da quel luogo, in quel luogo.

   Cong.  Né. Né cùsta né cùla = né questa né quella. 

Nèbia Sf. 1. Nebbia, foschia. 2. Mal bianco, malattia del grano o dell’uva. Dal latino nèbula. La malattia del grano avveniva a causa della nebbia. L’è cmé insacâr d’ la nèbia, = lavoro inutile. Nèbia bàsa – bel têmp la làsa, = nebbia bassa porta il bel tempo. A gh’è d’ la nèbia = non c’è chiarezza; c’è del malumore. Nèbia d’ l’úva, = oidio. Nèbia d’ i’ ò-c = glaucoma. 

Nebiâs  V. intr. Annebbiarsi, coprirsi di nebbia.

Nebiûn  Sm. Nebbia fitta.

Nebiûš  Agg. Nebuloso, oscuro, annebbiato.

Necesàri 1. Agg. Necessario, indispensabile. 2. Sm. L’oc­corrente. Dal latino necesse (est), = bisogna, è necessario.

Necesitâ Sf. Necessità; bisogno; urgenza.

Nèch  Avv. Camminare nascondendosi, per non essere notato

Neclênsa Sf. 1. Nonnulla, sciocchezza, roba senza valore. 2. Disinteresse, trascuratezza. 3. Inedia, deperimento organico.

Negâ  Agg. e Pp. 1. Negato, ritrattato. 2. Rifiutato; non ammesso.

Negâr V. tr. Negare, non ammettere, rifiutare qualcosa. Dal latino negare. Negâr al pân, = rifiutare l’aiuto a chi è in necessità.

Negâs V. intr. Negarsi, rifiutare un colloquio; non farsi trovare.

Negasiûn  Sf.  Negazione, rifiuto.

Negatîv 1. Agg. Negativo. 2. Contrario. 3. Sm. Negativo di foto.

Negòsi Sm. Negozio, esercizio commerciale. Dal latino nec e otium  = non tempo libero.

Negusiânt, Sm. Negoziante, mercante, bottegaio, merciaio. Sinonimi: Budgâr, bottegaio, Marsâr, merciaio, Paltîn, tabacchino.

Negusiâr V. tr. e intr. Negoziare, mercanteggiare; discutere sul prezzo.

Nemîgh  Sm. Nemico, avversario. Dal latino inimicus.

Nèo Sm. 1. Neo. 2. Vezzo. 3. Difettuccio. Dal latino naevus = neo.

Nervâda Sf. Nerbata, scudisciata.

Nervadûra  Sf. Nervatura, struttura portante.

Nêrve  Sm. 1. Nervo, tendine. 2. Nerbo, frustino. Dal greco nèuron, latino tardo nervus = nervo. Avègh i nêrv’ a tòch = essere disfatto, stanchissimo, esaurito.

Nervèt  Sm. 1. Nervetto, carne con nervi. 2. Filamento muscolare.

Nervûn Sm. Tendine. Nervûn d’al còl = tendine, muscoli del collo.

Nervûš  Agg. 1. Nervoso, arrabbiato. 2. Dotato di nervi. 

Nèsi  Sm. 1. Poco furbo, ignorante; finto tonto. 2. Chi non si pronuncia per non compromettersi. Dal latino nescius, che non sa (da nescire, non essere a conoscenza). Diverso è ignorare, perchèla cosa doveva essere studiata, quindi nota.

Nèsper, Nèspre Sm. Nespola, nespolo. Dal greco mèspilon, latino mespilum = nespolo. Cun ’l têmp e cun la pàja a madurìs i nèspre = col tempo e con la paglia maturano le nespole.

Nèt  Agg. 1. Netto, pulito. 2. Preciso, esatto. 3. (Peso) senza tara. Dal latino nitidus = pulito. Dîla túta, nèta e s-cèta = dire pane al pane e vino al vino. Cantarla chiara. Ad nèt = con un solo colpo.

Netâ  Agg. 1. Pulito, nettato.

Nêva Sf. Neve, nevicata. Dal latino nix (nivis). Ân da nêva, ân da sgnûr = anno nevoso, anno fruttuoso. A nèv = nevica. Al crès cmé la nêva al sûl = cresce come la neve al sole. Quand la nêva la casca sûra a la föja a gh’n’armàgna la vöja = quando nevica presto nevicherà di nuovo. Un cûl ’d nêva = una nevicata abbondante. Fiûr da la nêva = bucaneve. Mašnâr d’ la nêva = macinare la neve (detto del vento che ulula nella cappa del camino). S-ciancâr la nêva = aprire un valico nella neve.

Nèvla, Nìvla Sf. Tipo di cialda usata per deglutire meglio certe medicine. È detta anche “ostia”. Legata al vocabolo “nuvola”, per la leggerezza e il colore bianco.

Nevrastènich Agg. Nervoso, adirato, nevrastenico. Dal greco nèuron (nervo) + asthèneia =  debolezza.

Nèvre  V. intr. Nevicare.

Nevròtich  Agg. Nevrotico.

  Sm. 1. Nido. 2. Cova. 3. Giaciglio. 4. Casa, famiglia. Dal latino nidus = nido.  Imparâr un nì = scoprire un nido d’uccelli. Fàt al nì, môrta la gàša = fatto il nido, morta la gazza (appena raggiunto un obiettivo non lo puoi godere per­ché sopraggiunge qualche malanno).

Niâda  Sf. Nidiata, covata, famiglia.

Nìchel Sm. 1. Nichel, lega metallica a base di rame. Dal tedesco nickel. 2. Nichelino, moneta da 20 centesimi in vigore dai primi del Novecento fino alla Seconda guerra mondiale. Nickel è l’abbreviazione del tedesco e  svedese Nicolaus. Era il nome dato agli  spiriti maligni che impedivano il  ritrovamento del rame nelle miniere.  Perciò il nìchel era detto Kupfernickel =  rame del diavolo.

Nìcia Sf. 1. Credenza priva di ante, scavata nel muro. 2. Nicchia.  Nelle chiese serve per collocarvi le statue dei Santi. 3. Conchiglia. 4. Corno ottenuto da una conchiglia. Dal latino nidicula = piccolo nido. Sunâr la nìcia = radunare gli uomini per le giornate di prestazione (manutenzione delle strade, spalatura della neve, ecc.). La nìcia veniva usata anche dal capogruppo delle maschere per attirare l’attenzione o annunciare l’arrivo della compagnia. In certe località la si usava anche in sostituzione delle campane durante il triduo precedente la Pasqua, quando le campane erano “legate”, cioè non dovevano suonare.

Nicutîna  Sf.  Nicotina. Dal francese nicotine.

Nidiâda Sf. Nidiata, covata; famiglia. Sinonimi: Niâda, Cuvâda.

Nidrîde Sf. Anidride.

Nîgher 1. Agg. Nero, scuro. 2. Sm. Negro. Nîgher cmé un capèl da prêt = nero come un cappello da prete.  

Nigrûn  Agg. Negrone, nero forte.

Nimâl Sm. 1. Animale in genere. 2. Maiale. Dal latino animal = essere vivente.

Nimalâda Sf. Gesto o comportamento irrazionale, vigliaccheria, azione disonesta.

Nimalâr Sm. Porcaro, guardiano di porci.

Nimalâs Sm. Persona disonesta.

Nimalîn  Sm. Maialetto.

Ninâr V. tr. Ninnare, cullare, fare addormentare i piccoli.

Ninèt, Ninîn Sm. Maialino.

Ninîn Sm. Nanna, riposo.

Ninîn, Ninîna  Sm. e Sf. Bimbetto, bimbetta.

Ninsö (Ninsöl) Sm. pl. Lenzuola, teli. Vedi Linsö.

Ninsöla Sf. Nocciola, nocciòlo. Dal latino nucìola, diminutivo di nucis. Vedi Linsöla.

Ninsulâr  Sm. Noccioleto.

Ninsûn  Pron. Nessuno.

Nìs Agg. 1. Stropicciato, sciupato, sporco. 2. Ammaccato, cianotico. 3. Frutto troppo maturo.  Di solito indica  l’ematoma conseguenza di  una botta che, in poco  tempo, diventa color violceo (Murèl in dialetto).

Nisâ  Agg. Ammaccato, che ha lividi.

Nisadûra Sf. Ammaccatura.

Nisciöla (Vetto) Sf. Nocciola. Vedi Linsöla.

No 1. Avv. No (negazione). 2. Sm. Rifiuto; parere contrario. 

Nòbel, Nòble, Nòbil 1. Agg. Nobile, ideale. 2. Sm. Signore distinto. 3. Sf. Un tipo di pere. Dal latino nobilis.

Nôd, Nûd  Sm. 1. Nodo. 2. Intrigo. 3. Rebus. 4. Nodo nel legno. Dal latino nodus. c i nûd i rîvne al pètne, = tutti i nodi vengono al pettine. Nûd d’ i dî, = nocche.

Nôja (neol.) Sf. 1. Noia, fastidio. 2. Piccolo malessere. Dal provenzale enòja.

Nòl Sm. 1. Nolo, noleggio. 2. Affitto. Dal greco nàulon, latino tardo naulum = noleggio di una nave. Dâr a nòl, = noleggiare. Tör a nòl, = prendere a noleggio.

Nòm, Sm. 1. Nome. 2. Appellativo. 3. Definizione. 4. Fama, nomea, prestigio. Dal latino nomen. Al nóm di cujûn l’é scrît in tú-c i cantûn = il nome dei minchioni è scritto ovunque. Ciamâs per nóm = chiamarsi per nome, avere confidenza.

Nòmina Sf. 1. Elezione, accreditamento. 2. Investitura in una carica. 3. Nomea. 4. Qualifica.

Nöra Sf. Nuora. Dal latino volgare nora. Tra nùna e nöra – al diàvle al lavûra = tra suocera e nuora / il diavolo lavora. 

Nôrma Sf. 1. Norma, legge. 2. Consuetudine. Dal latino norma = squadra degli agrimensori, ma anche regola, direttiva.

Nòs  Sm. 1. Nozze, matrimonio. 2. Pranzo (di nozze o simile). Dal latino nuptiae. Fâr nòs e bgòs = fare un pranzo di nozze coi fiocchi.

Nòsch,  Pron. Con noi, assieme a noi, dalla nostra parte. Dal latino nobiscum.

Nòster, Nòstra, Nòstri Agg. e pron. Nostro, nostra, nostre, nostri. Dal latino noster.  I nòster = gli avi, i nostri cari.  Ad cà nòstra = nostrano, genuino, familiare.

Nòt, Nòta  Sf. Notte; nottata. Dal greco nýx, latino nox. Al lavûr fat a la nòt – al vâl mêno d’un pêr còt = il lavoro fatto di notte vale meno di una pera cotta. Bèla d’ nòt = bella di notte (fiore). Fâr nòt = fare tardi. Fâr la nòt, = assistere un ammalato nelle ore notturne.

NôtaSf. Nota, appunto, richiamo, segno. Dal latino nota = segno, richiamo. N’avêr gnân in nôta, = infischiarsene, ignorare. Tör nôta, = prendere appunti.

Nôtes, Nôtis  Sm. Blocchetto per appunti, notes.

Növ  Num. Nove. Dal latino novem.

Növ  Agg. 1. Nuovo. 2. Moderno. Dal latino novus, = ultimo (in ordine di tempo). Co’ gh’è d’ növ? = quale novità? Növ ad pâca = nuovo di zecca.

Növ nuvênt Agg. Nuovo fiammante.

Növsênt  Num. Novecento.

Nubiltâ Sf. Nobiltà; aristocrazia. Generosità d’animo. Alto lignaggio.

Nûd  Agg. 1. Nudo. 2. Spoglio; disadorno. Dal latino nudus. Nûd nâ = nudo come quando è nato. Nûd e crûd, = così com’è. Piânta nûda = pianta defogliata. Mèš nûd, = seminudo, discinto.

Nudâda, Nudâda Sf. Nuotata, traversata di uno specchio d’acqua.

Nudâr V. intr. Nuotare, galleggiare. Dal latino natare = navigare. Nudâr a cân, nuotare a cane, istintivamente. Nudâr ìnt al brö ’d galîna = essere nell’abbondanza.

Nudrigâr V. tr. 1. Nutrire, sfamare. 2. Allevare; mantenere. 3. Custodire con cura. Dal latino nu­tricare, iterativo di nutrire.

Nuêter, Nuêtre, Nujêter  Pron. Noi, noialtri.

Nujûš Agg. Noioso, molesto, barboso, fastidioso. Dal latino tardo [in]odjòsus, attraverso il provenzale enojòs.

Nulè-g  Sm. Nolo, noleggio (dare o prendere).

Númer, Numre  Sm. 1. Numero, quantità. 2. Qualità, doti. 3. Tipo originale. Dal latino numerus. Avêgh i númer giùst = avere i giusti requisiti. Dâr i númer, = 1° assegnare il numero; 2° non ragionare più.

Numinâr V. tr. 1. Eleggere. 2. Incaricare. 3. Fare il nome. La génta numinâda – l’ê per la strâda = gente nominata è per la strada (sta per arrivare). A numinâl da vîv e brîša da môrt = nominandolo da vivo e non da morto. 

Numrâ Agg. e Pp. 1. Numerato, segnato. 2. Classificato.

Nùn Sm. Nonno, più anziano. Dal latino nonnus, = monaco, balio. Varianti: nunûn, nunîn, nunèt.

Nùna, Nunîna Sf. Nonna, nonnina. Un pô pr’ûn in bràsa a la nùna =  un poco per uno in braccio alla nonna.

Nunûn Sm. Nonno.

Nunûna Sf. Nonna.

Nunsiâda N. pr. Annunziata. Dalla festività dell’Annunciazione.

Nurcîn Sm. Norcino, macellaio. Dal nome della cittadina umbra di Norcia, ove era una scuola di trattamento della carne di maiale. Si diceva più spesso maslîn o bcâr.

Nurmâl Agg. 1. Normale, consueto. 2. A norma di legge; sano. Dal latino normalis (da norma, squadra, regola). 

Nurmalitâ Sf. Normalità, tranquillità.

ša Sf. 1. Noce (frutto e albero). 2. Poca roba. Dal latino nux. ’Na nûša ’d butêr = un poco di burro, tanto come una noce. Pân e nûš / mangiâr da spûš. Nûš e pân / mangiâr da vilân = pane e noce pranzo da festa nuziale; noci e pane pasto da contadini.

Nušèla  Sf. Malleolo. 

NušètaSf. Malleolo, nocetta.

Nušîn  Sm. Nocino (liquore).

Nustalgìa Sf. Nostalgia, rimpianto. Dal greco nòstosàlgos = dolore, desiderio del ritorno.

Nustrân Agg. 1. Nostrano, genuino, locale. 2. (Razza bovina) “Nostrana”.  A la nustrâna = come si usa da noi.

Nutâda Sf. Nottata, notte, festa notturna. Fâr nutâda, = vegliare tutta la notte.

Nutadûr  Sm. Segnatore, annotatore.

Nutâr, Nudâr   Sm. Notaio. Dal latino notarius.

Nutâr   V. tr. Notare, rilevare.

Nutìsia  Sf. 1. Notizia, infor­mazione. 2. Novità di rilievo.

Nutrîr V. tr. Nutrire, sfamare; allevare; mantenere.

Nuvânta Num. Novanta. Pès da nuvânta, = grosso obice, ma anche persona importante. La pajûra la fa nuvânta (perché nella tombola il numero novanta viene detto “la paura”). Quând s’è šûven tú-c i šögh i fân nuvânta = quando si è giovani, tutto va sempre bene.

NuvèlAgg. Vino novello. Dal latino novellus = novello, diminutivo di novus, nuovo.

Nuvèmber, Nuvèmbre Sm. Novembre. Dal latino november, = nono mese del calendario romano.

Nuvêna Sf. Novena, nove giorni di preparazione a una festività (Natale, Immacolata). Dal latino noveni = a nove a nove.

Nuvênt Agg. Nuovo, nuovo di zecca. Növ nuvênt, in cui il secondo termine diventa rafforzativo del primo.

Nuvìsi,  Sm. 1. Novizio. 2. Inesperto, apprendista. 3. Aspirante a entrare in un ordine religioso. Dal latino novìtius (o anche novìcius) = recente, ultimo (arrivato).

Nuvisiâ Sm. Noviziato. Pagâr al nuvisiâ = pagare lo scotto.

Nuvitâ Sf. Novità, notizia importante. Dal lati­no novitas, da novus = le ultime cose.

Núvla Sf. 1. Nuvola, nube. 2. Difficoltà, contrattempo. Dal latino nubila, = nubi. Quând al núvli al fân al pân, – s’a n’ piöv incö a piöva dmân = quando le nuvole sembrano l’impasto del pane, se non piove oggi piove domani. Quând al núvli al vân vers Pîša – vènd al giubèt e stà in camîša, = se le nuvole vanno verso Pisa (il Tirreno) vendi la giacca e resta in camicia (perché farà bel tempo).

Núvle Agg. 1. Nuvoloso (detto del cielo). 2. Imbronciato (detto di una persona). .

Nuvlûn Sm. Nuvoloni, imminenza di temporale; minaccia di rimproveri.

Nuvlûš  Agg. Nuvoloso.

Nvaciâr  V. intr. Nevicare leggero. Vedi Šnèvre, 

Nvâda 1. Sf. Nevicata; innevata. 2. Agg. Innevata.

Nvadîna Sf. Nevicata leggera.

Nvâr  V. imper. Nevicare.

Nvûd Sm. Nipote.

Nvudîn, Nvudîna  Sm. Nipotino, nipotina.